A Critical History of Women’s Literary Translations of the Mainland, Taiwan and Hong Kong (1900-2000): Its Significance and Methods
Chinese women's appearance on the scene of literary translation has been a long-acknowledged fact. The earliest written record of Chinese women's translation can be traced back to 1898, and the first woman's translation of western literature is Xue Shaowei's (1900) rendition of the French writer Jules Gabriel Verne's Le Tour du monde en quatre-vingts jours (Around the World in 80 Days), though via its Japanese version.



