<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/wp-sitemap.xsl" ?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-principle-of-adaptation-and-translation-studies/</loc><lastmod>2020-02-29T12:03:01+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%b3%bb%e7%b5%b1%e7%90%86%e8%ab%96%e5%b0%8d%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%96%87%e5%ad%b8%ef%bc%88%e5%8f%b2%ef%bc%89%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%9a%84%e5%95%9f%e7%a4%ba%e2%94%80%e2%94%80%e5%85%bc%e8%ab%87%e6%af%94/</loc><lastmod>2020-02-29T12:22:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-as-social-representation-a-model-for-translation-criticism/</loc><lastmod>2020-02-29T12:22:31+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/an-application-of-the-polysystem-theory-to-the-study-of-translators/</loc><lastmod>2020-02-29T12:22:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-mutual-neglect-of-lexicography-and-translation/</loc><lastmod>2020-02-29T12:23:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/on-a-pseudo-subversive-use-of-corpora-in-translator-training-and-scholarship/</loc><lastmod>2020-02-29T20:26:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/when-is-textual-inaccessibility-a-communicative-virtue/</loc><lastmod>2020-02-29T20:26:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/metaphor-transference-and-the-problem-of-translatability/</loc><lastmod>2020-02-29T20:35:11+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/some-reflections-on-david-hawkes-translation-of-honglou-meng/</loc><lastmod>2020-02-29T21:26:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/text-analysis-in-translation-studies-more-than-a-must/</loc><lastmod>2020-02-29T21:25:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-as-metaphor-yan-fu-and-the-confucian-dao/</loc><lastmod>2020-02-29T21:25:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e7%8f%be%e4%bb%a3%e6%96%87%e5%ad%b8%e7%9a%84%e6%95%b4%e9%ab%94%e7%b6%ad%e5%ba%a6/</loc><lastmod>2020-02-29T21:25:22+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%96%87%e5%8c%96%e7%a0%94%e7%a9%b6%e8%88%87%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%a0%94%e7%a9%b6/</loc><lastmod>2020-02-29T21:25:04+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%95%b6%e4%bb%a3%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e8%ad%af%e5%ad%b8%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%99%bc%e5%b1%95%e7%9a%84%e5%9b%9e%e9%a1%a7%e8%88%87%e5%b1%95%e6%9c%9b/</loc><lastmod>2020-02-29T21:24:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/on-the-role-of-discourse-analysis-in-translation-studies-how-to-make-discourse-analysis-more-translation-oriented/</loc><lastmod>2020-02-29T21:24:36+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%ad%af%e4%bb%8b%e5%ad%b8%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%9a%84%e7%90%86%e8%ab%96%e6%84%8f%e7%be%a9%e8%88%87%e5%af%a6%e8%b8%90%e5%83%b9%e5%80%bc/</loc><lastmod>2020-02-29T21:24:21+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%96%87%e7%8d%bb%e5%ad%b8%e4%bf%ae%e9%a4%8a%e8%88%87%e8%ad%af%e5%ad%b8%e7%a0%94%e7%a9%b6/</loc><lastmod>2020-02-29T21:24:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%b7%ba%e8%ab%96%e8%ad%af%e5%ad%b8%e8%a9%9e%e5%85%b8%e7%9a%84%e7%b7%a8%e7%ba%82%e8%88%87%e7%a0%94%e7%a9%b6/</loc><lastmod>2020-02-29T21:34:35+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-linguistic-approach-to-the-analysis-of-english-translations-of-ancient-chinese-poems/</loc><lastmod>2020-02-29T21:38:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%8f%be%e4%bb%a3%e8%8b%b1%e8%a9%a9%e6%bc%a2%e8%ad%af%e4%b8%ad%e7%9a%84%e6%96%b0%e6%a0%bc%e5%be%8b%e9%ab%94%e5%af%a6%e9%a9%97/</loc><lastmod>2020-02-29T21:40:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%9a%84%e7%95%b0%e5%8c%96%e8%88%87%e8%aa%9e%e8%a8%80%e7%9a%84%e7%95%b0%e5%8c%96/</loc><lastmod>2020-02-29T21:42:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/usurious-translation-from-chinese-character-to-western-text-in-pounds-confucian-terminologies/</loc><lastmod>2020-02-29T21:46:57+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/functionalist-translation-typology/</loc><lastmod>2020-02-29T21:51:09+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/fate-fortune-chance-and-luck-in-chinese-and-greek-a-comparative-semantic-history/</loc><lastmod>2020-02-29T21:57:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/varying-realities-patterned-changes-in-the-interpreters-representation-of-courtroom-and-external-realities/</loc><lastmod>2020-02-29T22:00:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/appropriate-information-technology-for-a-translation-bureau-established-under-a-foreign-aid-project-in-the-lao-peoples-democratic-republic/</loc><lastmod>2020-02-29T22:03:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/iconicity-and-stylistic-awareness-in-translating-literary-texts/</loc><lastmod>2020-02-29T22:04:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/acculturating-tagore-in-the-may-fourth-period/</loc><lastmod>2020-03-01T19:02:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/universality-vs-difference-a-post-colonial-approach-to-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-01T19:04:22+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%a7%a3%e6%a7%8b%e5%bf%a0%e5%af%a6%ef%bc%9a%e9%9f%8b%e5%8a%aa%e8%92%82%e5%8f%8d%e8%aa%bf%e8%ad%af%e8%ab%96%e8%a7%a3%e8%ae%80/</loc><lastmod>2020-03-01T19:07:52+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%8b%b1%e6%bc%a2%e5%b0%8d%e6%87%89%e8%aa%9e%e6%96%99%e5%ba%ab%e7%9a%84%e7%a0%94%e8%a3%bd%e8%88%87%e6%87%89%e7%94%a8/</loc><lastmod>2020-03-01T19:15:34+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/yan-fu-the-confucian-translator/</loc><lastmod>2020-03-01T19:20:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%aa%9e%e5%a2%83%e2%80%a7%e5%b0%8d%e8%a9%b1%e2%80%a7%e7%bf%bb%e8%ad%af%e2%94%80%e2%94%80%e5%b7%b4%e8%b5%ab%e9%87%91%e5%b0%8d%e8%a9%b1%e7%90%86%e8%ab%96%e5%b0%8d%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%9a%84%e5%95%9f/</loc><lastmod>2020-03-01T19:25:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/assessing-translation-and-interpreting-competence/</loc><lastmod>2020-03-01T19:27:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e9%97%9c%e6%96%bc%e6%96%87%e5%8c%96%e7%bf%bb%e8%ad%af%e5%92%8c%e6%96%87%e5%8c%96%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%99%82%e4%bb%a3/</loc><lastmod>2020-03-01T19:38:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-politics-of-translating-kunqu/</loc><lastmod>2020-03-01T19:41:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-contact-linguistic-approach-to-translation-studies-some-english-chinese-examples-from-several-guangzhou-newspapers/</loc><lastmod>2020-03-01T19:45:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/why-james-legges-translations-of-the-chinese-classics-set-new-standards-for-sinological-translations/</loc><lastmod>2020-03-01T19:48:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%9a%84%e8%aa%9e%e8%a8%80%e5%ad%b8%e9%80%94%e5%be%91%e8%8a%bb%e8%ad%b0/</loc><lastmod>2020-03-01T19:56:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%a2%81%e5%af%a6%e7%a7%8b%e7%82%ba%e4%bb%80%e9%ba%bc%e7%bf%bb%e8%ad%af%e3%80%8a%e7%b5%90%e5%a9%9a%e9%9b%86%e3%80%8bmarried%ef%b9%96-%e5%b0%8d%e8%a9%a9%e5%ad%b8%e8%88%87%e7%bf%bb/</loc><lastmod>2020-03-01T20:07:38+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e5%8f%b0%e4%b8%8a%e5%8f%b0%e4%b8%8b%e7%9a%84%e7%bf%bb%e8%ad%af/</loc><lastmod>2020-03-01T20:11:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%9e%90%e5%ad%97%e6%b3%95%e8%88%87%e9%be%90%e5%be%b7%e7%9a%84%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%ad%b8%e3%80%8b%e8%ad%af%e6%9c%ac/</loc><lastmod>2020-03-01T20:14:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%a0%94%e7%a9%b6%e4%b8%ad%e7%9a%84%e8%aa%9e%e7%af%87%e5%88%86%e6%9e%90%e9%80%94%e5%be%91/</loc><lastmod>2020-03-01T20:17:32+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-activism-and-political-conflict-emerging-patterns-of-narrative-community/</loc><lastmod>2020-03-01T20:25:09+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/to-translate-means-to-exchange-in-ancient-china-a-study-of-some-key-terms-in-chinese-discourse-on-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T20:28:13+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/adaptation-theatre-translation-transposition-and-cross-cultural-staging/</loc><lastmod>2020-03-01T20:31:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-study-of-metaphors-of-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T20:48:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/stage-production-as-a-rewrite-a-study-of-three-chinese-performances-of-oneills-long-days-journey-into-night/</loc><lastmod>2020-03-01T20:51:14+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/reflections-on-paradigm-incommensurability-and-untranslatability/</loc><lastmod>2020-03-01T20:53:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/drama-workshop-on-translation-and-education/</loc><lastmod>2020-03-01T20:57:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/on-the-prosaic-trend-in-the-modern-chinese-translations-of-english-poetry/</loc><lastmod>2020-03-01T20:58:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-status-struggle-of-translators-the-pursuit-of-symbolic-capital-by-a-semi-professional-group-the-case-of-literary-translators-in-israel/</loc><lastmod>2020-03-01T21:00:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-ideational-industries-and-heterogeneity-theories-sustainability-of-societies-and-the-efficacy-of-the-ideational-industries/</loc><lastmod>2020-03-01T21:02:38+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/constructing-the-orient-translations-into-english-from-india-in-the-19th-century/</loc><lastmod>2020-03-01T21:09:43+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-as-a-force-for-cultural-change-in-hong-kong-in-the-1950s/</loc><lastmod>2020-03-01T21:11:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/ezra-pounds-seven-lakes-canto-xiao-xiang-ba-jing/</loc><lastmod>2020-03-01T21:13:42+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%96%87%e6%9c%ac%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%88%87%e7%b6%93%e5%85%b8%e5%bb%ba%e6%a7%8b-%e8%a9%a6%e8%ab%96%e5%af%92%e5%b1%b1%e8%a9%a9%e5%9c%a8%e7%be%8e%e5%9c%8b%e7%9a%84%e7%b6%93%e5%85%b8/</loc><lastmod>2020-03-01T21:15:44+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/who-translates-what-and-why-and-sometimes-how/</loc><lastmod>2020-03-01T21:18:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translations-real-presence/</loc><lastmod>2020-03-01T21:20:44+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/interpretation-of-sexual-offences-in-the-courtroom/</loc><lastmod>2020-03-01T21:22:32+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/ink-dances-in-limbo-the-translated-world-of-gao-xingjian/</loc><lastmod>2020-03-01T21:25:32+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/current-translation-praxis-and-principles-of-ubs-in-asia-pacific/</loc><lastmod>2020-03-01T22:47:42+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-making-of-revised-chinese-union-version-rcuv/</loc><lastmod>2020-03-01T22:42:26+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/christian-tract-and-chinese-conversion-the-missionary-strategies-in-translating-the-peep-of-day/</loc><lastmod>2020-03-01T21:35:23+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/understanding-cultural-dialogue-through-the-chinese-translations-of-the-key-word-literature/</loc><lastmod>2020-03-01T21:36:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-sociology-of-translation-an-outline/</loc><lastmod>2020-03-01T21:42:13+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-chinese-culture-to-the-world-lin-yutang-as-a-cross-cultural-agent-in-america/</loc><lastmod>2020-03-01T21:41:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-art-of-translating-chinese-poetry-a-poets-perspective/</loc><lastmod>2020-03-01T21:45:03+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-and-the-rise-of-christianity/</loc><lastmod>2020-03-01T21:46:26+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-of-political-terminology-an-intriguing-experience/</loc><lastmod>2020-03-01T21:48:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%b1%82%e5%90%8c%e6%96%bc%e5%ad%98%e7%95%b0%ef%bc%9a%e5%86%8d%e8%ae%80%e7%bf%bb%e8%ad%af%e8%a6%8f%e7%af%84/</loc><lastmod>2020-03-01T21:50:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e5%be%8c%e6%ae%96%e6%b0%91%e8%a6%96%e5%9f%9f%e4%b8%8b%e7%9a%84%e8%be%9c%e9%b4%bb%e9%8a%98%e3%80%8a%e4%b8%ad%e5%ba%b8%e3%80%8b%e8%ad%af%e6%9c%ac/</loc><lastmod>2020-03-01T21:51:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/itamar-even-zohars-culture-theory-and-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-01T21:52:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/why-study-literature/</loc><lastmod>2020-03-01T21:54:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/shared-privacies-love-letters-in-china-and-europe/</loc><lastmod>2020-03-01T21:57:01+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e9%9b%9c%e8%aa%9e%e8%88%87%e6%96%87%e5%ad%b8%e7%bf%bb%e8%ad%af-%e4%bb%a5%e7%8e%8b%e7%a6%8e%e5%92%8c%e7%9a%84%e3%80%8a%e7%8e%ab%e7%91%b0%e7%8e%ab%e7%91%b0%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0/</loc><lastmod>2020-03-01T21:59:11+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translatological-dictionary-studies-a-text-linguistics-perspective/</loc><lastmod>2020-03-01T22:00:45+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e9%87%8d%e5%af%ab%e8%88%87%e5%88%b6%e7%b4%84%ef%bc%9a%e5%be%9e%e5%a5%b3%e6%80%a7%e4%b8%bb%e7%be%a9%e8%a7%92%e5%ba%a6%e8%ab%96%e3%80%8a%e5%82%b2%e6%85%a2%e8%88%87%e5%81%8f%e8%a6%8b%e3%80%8b%e7%9a%84/</loc><lastmod>2020-03-01T22:02:09+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/what-does-the-translation-say-the-translators-mediation-as-reflected-in-the-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T22:03:58+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-echo-of-translation-reported-speech-value-conflicts-and-communities/</loc><lastmod>2020-03-01T22:05:25+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-and-transformation/</loc><lastmod>2020-03-01T22:06:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-globalization-and-cultural-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T22:08:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/passing-as-a-metaphor-for-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T22:10:44+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/thinking-outside-the-chinese-boxes-concepts-language-and-research-in-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-01T22:12:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/preparing-for-a-change-reflections-on-translating-the-book-of-changes/</loc><lastmod>2020-03-01T22:14:04+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/from-description-of-norms-in-interpreting-to-assessment-of-interpreter-competence-a-study-based-on-the-analysis-of-corpus-from-c-e-consecutive-interpreting-for-chinese-premier-press-conferen/</loc><lastmod>2020-03-01T22:16:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/consensual-and-vs-conflictual-scholarship-positioning-the-translation-scholar-in-society/</loc><lastmod>2020-03-01T22:18:23+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-challenges-of-bible-translation-around-the-world/</loc><lastmod>2020-03-01T22:19:48+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/chinese-poetry-and-the-art-of-translation/</loc><lastmod>2020-03-01T22:21:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/two-way-mirrors-cross-cultural-studies-in-glocalization/</loc><lastmod>2020-03-01T22:22:37+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/from-rendition-to-world-literature-an-inquiry-into-a-periodical-in-her-first-three-decades-of-p-r-china-1949-1978/</loc><lastmod>2020-03-01T22:24:08+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/gains-and-losses-in-the-translation-of-fuzzy-language-a-case-study-of-the-da-vinci-code-and-its-chinese-translations/</loc><lastmod>2020-03-01T22:26:20+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/in-search-of-the-general-reader-the-mediated-reception-of-translated-fiction-in-china/</loc><lastmod>2020-03-01T22:27:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%9a%84%e5%a4%a9%e7%a9%b6%e7%ab%9f%e6%9c%89%e5%a4%9a%e9%ab%98%ef%bc%9f-%e6%80%8e%e6%a8%a3%e9%81%8a%e8%b5%b0%e3%80%8c%e6%89%80%e8%ac%82%e3%80%8d%e5%8f%8a%e3%80%8c/</loc><lastmod>2020-03-01T22:34:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%bf%91%e4%bb%a3%e5%9c%a8%e8%8f%af%e5%82%b3%e6%95%99%e5%a3%ab%e8%88%87%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ae%97%e6%95%99%e8%a9%a9%e6%ad%8c%e7%bf%bb%e8%ad%af/</loc><lastmod>2020-03-01T22:36:03+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/censorship-as-a-collaborative-project-a-systemic-approach/</loc><lastmod>2020-03-01T22:37:45+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e6%96%87%e5%ad%b8%e7%bf%bb%e8%ad%af%ef%bc%9a%e9%87%8d%e5%af%ab%e8%88%87%e7%ab%b6%e8%b3%bd%e2%80%95%e2%80%95%e5%85%bc%e5%8f%8a%e7%b5%90%e7%b7%a3%e7%bf%bb%e8%ad%af%e4%b8%89%e5%8d%81%e5%b9%b4/</loc><lastmod>2020-03-03T08:32:07+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/source-survival-and-supremacy-rethinking-the-reception-of-the-chinese-union-version/</loc><lastmod>2020-03-03T08:34:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-success-private-sorrow-the-life-and-times-of-charles-henry-brewitt-taylor-pioneer-translator/</loc><lastmod>2020-03-03T08:35:58+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%a0%94%e7%a9%b6%e3%80%81%e5%ad%b8%e8%a1%93%e8%a6%8f%e7%af%84%e8%88%87%e6%96%87%e5%8c%96%e5%82%b3%e7%b5%b1/</loc><lastmod>2020-03-03T08:37:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e5%a4%a9%e6%9c%9d%e8%a9%b1%e8%aa%9e%e8%88%87%e5%96%ac%e6%b2%bb%e4%b8%89%e4%b8%96%e8%87%b4%e4%b9%be%e9%9a%86%e7%9a%87%e5%b8%9d%e6%9b%b8%e7%9a%84%e6%b8%85%e5%ae%ae%e8%ad%af%e6%96%87/</loc><lastmod>2020-03-03T08:58:46+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/re-reading-the-category-of-traditional-chinese-discourse-on-translation-a-prototype-theoretical-perspective/</loc><lastmod>2020-03-06T07:15:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/status-origin-features-towards-a-flexible-model-of-translation/</loc><lastmod>2020-03-06T07:22:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/british-to-my-backbone-tongue-the-construction-and-deconstruction-of-a-british-colonial-discourse-in-china-and-ireland/</loc><lastmod>2020-03-06T07:24:02+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-as-relation/</loc><lastmod>2020-03-06T07:25:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-cultural-interpretation-of-translators-notes-the-reception-of-western-fiction-at-the-beginning-of-the-20th-century-in-china-as-revealed-from-zhou-shoujuans-translation-notes/</loc><lastmod>2020-03-06T07:26:18+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-western-legal-concepts-in-japan-and-china-in-the-1860s-and-1870s-the-problems-of-liberty-rights-and-sovereignty/</loc><lastmod>2020-03-06T07:27:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/how-to-do-interpreting-research/</loc><lastmod>2020-03-06T07:28:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/english-translation-of-yellow-emperors-canon-of-medicine-from-dream-to-whim/</loc><lastmod>2020-03-06T07:30:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-study-of-chinese-translations-of-pearl-bucks-china-novel-the-good-earth/</loc><lastmod>2020-03-06T07:31:03+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/critical-and-creative-a-dialogue-between-translator-and-poet/</loc><lastmod>2020-03-06T07:32:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-diasporic-translator-eileen-changs-chinese-english-translations-a-postcolonial-feminist-interpretation/</loc><lastmod>2023-07-04T10:09:16+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/intertextuality-and-interpretation-or-how-to-read-wang-dahongs-tradaptation-of-the-picture-of-dorian-gray/</loc><lastmod>2020-03-03T09:11:37+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-many-lives-of-the-buddha-in-sanskrit-chinese-english-hindi-and-sanskrit-again/</loc><lastmod>2020-03-03T09:13:32+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/culture-versus-civilization-translation-and-power-politics-in-europe/</loc><lastmod>2020-03-03T09:15:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/english-translations-of-ren-%e4%bb%81-in-mencius/</loc><lastmod>2023-07-04T10:10:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-studies-and-adaptation-studies-appropriation-recreation-and-cannibalism/</loc><lastmod>2020-03-06T07:35:16+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/what-is-translator-competence/</loc><lastmod>2020-03-06T07:36:08+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/when-translation-theories-meet-cultural-studies-a-new-perspective-to-think-translationally-in-cultural-criticism/</loc><lastmod>2020-03-06T07:37:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/why-bother-subtitling-with-cantonese/</loc><lastmod>2020-03-03T09:25:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-and-the-disciplinary-development-of-rhetoric/</loc><lastmod>2020-03-06T07:38:48+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-polysystem-writes-back-on-prescriptive-cultural-relativism-and-radical-postcolonialism/</loc><lastmod>2020-03-06T07:39:51+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-theory-the-transparence-and-opacity-of-the-japanese-intellectual/</loc><lastmod>2020-03-06T07:40:43+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-of-literature-in-ancient-greece/</loc><lastmod>2020-03-03T09:33:38+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-creation-and-translation-of-love-letters-in-the-republican-era-of-china-a-case-study-on-mao-duns-translation-of-the-heroides/</loc><lastmod>2020-03-06T07:41:45+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/nation-building-ideology-and-translation-a-study-on-english-translations-of-chinese-literature-in-the-first-seventeen-years-of-the-prc-1949-1966/</loc><lastmod>2020-03-06T07:42:35+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-in-the-eyes-of-klio-a-preliminary-research-into-translation-history/</loc><lastmod>2020-03-06T08:26:38+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/considering-the-reader/</loc><lastmod>2020-03-06T07:45:59+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/new-territories-of-translation-research-the-city/</loc><lastmod>2020-03-06T07:47:13+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/re-constructing-narratives-of-memory-culture-myth-reading-jiang-rongs-wolf-totem-and-howard-goldblatts-translation/</loc><lastmod>2020-03-06T07:48:02+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translators-deliberate-interventions/</loc><lastmod>2020-03-06T07:49:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/culture-interculture-intraculture-brave-new-world/</loc><lastmod>2020-03-06T07:49:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/mutual-acceptance-between-american-redology-and-the-two-english-versions-of-hong-lou-meng/</loc><lastmod>2020-03-06T08:25:36+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/art-in-translation/</loc><lastmod>2020-03-06T07:51:43+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-and-globalization-why-how-and-where-translation-may-be-a-key-to-the-dynamics-of-culture/</loc><lastmod>2020-03-06T07:52:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/towards-a-textual-accountability-driven-mode-of-teaching-and-self-learning-for-translation-and-bilingual-writing-with-special-reference-to-a-cityu-on-line-teaching-platform/</loc><lastmod>2020-03-06T08:24:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/institutions-of-translation-literary-modernization-and-the-problem-of-knowledge/</loc><lastmod>2020-03-06T07:54:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e8%ab%87%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%96%87%e5%8c%96%e5%8f%b2%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%9a%84%e8%8b%a5%e5%b9%b2%e6%a8%a1%e5%bc%8f/</loc><lastmod>2020-03-06T08:23:51+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/self-translation-and-the-nobel-prize-100-years-of-tagores-gitanjali/</loc><lastmod>2020-03-06T07:55:47+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/what-is-the-original-in-cultural-translation/</loc><lastmod>2020-03-03T10:07:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/foreign-echoes-discerning-the-soil-dual-translation-chineseness-world-literature-in-chinese-poetry/</loc><lastmod>2020-03-06T07:56:58+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/schleiermacher-and-plato-hermeneutics-and-translation/</loc><lastmod>2020-03-03T10:11:31+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-as-intercultural-event/</loc><lastmod>2020-03-03T10:13:57+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/self-censorship-and-the-translator-author-relationship-the-case-of-full-translation-partial-translation-and-non-translation-in-the-chinese-context/</loc><lastmod>2020-03-03T10:17:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-the-chuci-old-approaches-and-new-problems/</loc><lastmod>2020-03-06T07:57:46+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/traditional-chinese-theories-of-translation-terminology/</loc><lastmod>2020-03-06T07:58:29+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/homer-my-homey-transatlantic-rewritings-of-the-iliad-and-odyssey/</loc><lastmod>2020-03-06T07:59:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/teaching-translation-in-contexts-with-special-reference-to-the-social-context-of-macao/</loc><lastmod>2020-03-06T07:59:54+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/towards-a-material-poetics-in-chinese-text-translation-and-technology/</loc><lastmod>2020-03-06T08:00:35+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/towards-a-yin-yang-poetics-of-translation-getting-translation-down-to-a-fine-martial-art-of-pushing-hands/</loc><lastmod>2020-03-03T10:29:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e3%80%8a%e6%b3%95%e5%8f%a5%e7%b6%93%e5%ba%8f%e3%80%8b%e4%b9%8b%e7%94%b1%e4%be%86/</loc><lastmod>2020-03-06T08:03:27+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-representation-and-narrative-performance/</loc><lastmod>2020-03-06T08:05:09+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/contructing-the-musicality-of-language-with-examples-from-scene-2-of-the-english-translation-of-yuanye-by-jane-lai/</loc><lastmod>2020-03-03T10:34:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/cultural-translation-speaking-to-you-about-me-pema-tseden-in-dialogue-with-evans-chan/</loc><lastmod>2020-03-03T10:36:20+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-life-works-and-translations-of-gu-hongming-1857-1928-as-masquerade/</loc><lastmod>2020-03-06T08:05:51+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/plagiarism-irony-and-incense-stick-a-sketch-of-thai-translation-traditions/</loc><lastmod>2020-03-06T08:06:31+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/toward-an-intercivilizational-turn-ts-and-the-problem-of-eurocentrism/</loc><lastmod>2020-03-06T08:07:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/serendipity-in-theorizing-translation/</loc><lastmod>2020-03-06T08:07:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/cultural-roles-of-chinese-migrants-in-edo-japan-translation-interpreting-and-beyond/</loc><lastmod>2020-03-03T10:58:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/mediation-reception-and-marginality-translations-of-modern-and-contemporary-chinese-literature-in-spain/</loc><lastmod>2020-03-06T08:08:34+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/norms-resources-and-constraints-in-professional-interpreting/</loc><lastmod>2020-03-06T08:09:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/cultural-consciousness-and-the-english-translation-of-chinese-classics/</loc><lastmod>2020-03-06T08:09:54+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-critical-history-of-womens-literary-translations-of-the-mainland-taiwan-and-hong-kong-1900-2000-its-significance-and-methods/</loc><lastmod>2020-03-06T08:10:36+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-translation-and-contestation-of-political-and-scientific-concepts-across-time-and-space-a-corpus-based-study/</loc><lastmod>2020-03-06T08:11:20+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-and-popular-music/</loc><lastmod>2020-03-06T08:12:02+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/images-of-the-western-balkans-in-english-translation-for-children/</loc><lastmod>2020-03-06T08:12:42+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-value-of-menggu-mishi-in-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-06T08:13:22+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/open-online-resources-for-research/</loc><lastmod>2020-03-06T08:14:01+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/speak-in-translation-speak-over-translation-the-case-of-hong-kong-theatre/</loc><lastmod>2020-03-06T08:14:36+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/after-hegemony-subtitling-affective-intensities-in-the-digital-culture/</loc><lastmod>2020-03-06T08:16:07+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/words-words-words-sinicizing-shakespeare/</loc><lastmod>2020-03-03T11:19:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/interpreting-at-the-nuremberg-trial-1945-1946-as-a-turning-point-in-the-history-of-conference-interpreting/</loc><lastmod>2020-03-06T08:16:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/language-services-in-the-era-of-internet-and-big-data/</loc><lastmod>2020-03-03T11:21:40+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/from-minority-translation-studies-to-moribund-translation-studies-the-significance-of-chinese-seediq-translation-in-taiwan-in-the-wake-of-the-indigenous-language-development-act/</loc><lastmod>2020-03-06T08:17:19+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-mechanisms-features-and-challenges-facing-translating-chinese-academic-works/</loc><lastmod>2020-03-06T08:17:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/manifesting-the-great-dao-the-jesuit-figurists-and-the-christianization-of-the-yijing-and-daoist-classics/</loc><lastmod>2020-03-06T08:18:27+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-systematic-approach-to-designing-curricula-for-university-translator-education-programme/</loc><lastmod>2020-03-06T08:18:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/digital-ethnography-and-in-translation-research/</loc><lastmod>2020-03-06T08:19:25+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-the-dialect-of-the-tribe-language-and-identity-in-sinophone-bai-writing/</loc><lastmod>2020-03-06T08:19:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-task-of-the-translator-as-a-diplomat-the-case-of-intellect-china-library/</loc><lastmod>2020-03-03T12:33:44+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/lost-suppers-longing-for-commensality-food-across-disciplines-life-across-cultures/</loc><lastmod>2020-03-06T08:20:26+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-afterlife-of-pema-tsedens-characters/</loc><lastmod>2020-03-03T12:40:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/illustration-as-intersemiotic-translation-visualising-nonsense/</loc><lastmod>2020-03-06T08:20:56+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-challenges-of-translating-english-classical-poetry-into-spanish-verse/</loc><lastmod>2020-03-06T08:21:22+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-process-research-and-the-new-construction-of-meaning/</loc><lastmod>2020-03-06T08:21:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/book-talk-ethics-and-aesthetics-of-translation/</loc><lastmod>2020-03-05T20:18:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/tracking-the-framing-of-political-figures-across-the-multilingual-wikipedia/</loc><lastmod>2021-10-05T14:55:10+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/common-law-in-an-uncommon-courtroom-judicial-interpreting-in-hong-kong/</loc><lastmod>2020-03-03T13:00:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e5%86%b7%e6%88%b0%e4%b8%8b%e7%9a%84%e7%bf%bb%e8%ad%af%ef%bc%9a%e9%a6%99%e6%b8%af%e8%88%87%e5%8f%b0%e7%81%a3/</loc><lastmod>2021-10-05T14:55:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/seminar-why-i-hate-arthur-waley-translating-chinese-in-the-post-victoria-era/</loc><lastmod>2020-03-27T08:48:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/seminar-translator-as-communicator/</loc><lastmod>2020-03-27T08:47:40+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/seminar-translation-as-a-shaping-force-in-culture-jointly-organized-with-the-faculty-of-arts-hkbu/</loc><lastmod>2020-03-27T08:47:03+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/seminar-%e6%96%87%e5%ad%b8%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%9a%84%e5%ba%b7%e8%8e%8a%e5%a4%a7%e9%81%93/</loc><lastmod>2020-03-27T08:46:16+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/postgraduate-students-conference-on-translation-culture-and-ideology/</loc><lastmod>2020-03-27T08:45:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-the-vocabulary-of-translation-theory/</loc><lastmod>2020-03-27T08:44:14+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-copyright-in-the-global-village-how-it-applies-to-translation/</loc><lastmod>2020-03-27T08:39:23+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/seminar-disciplinary-objectives-ideas-and-developments-in-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-27T08:38:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/trss-hk-2009-public-lecture-grammatology-of-translation-calligraphy-and-the-unity-of-a-language/</loc><lastmod>2020-03-27T08:37:53+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-diplomacy-and-intercultural-communication/</loc><lastmod>2020-03-27T08:37:19+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-witness-to-history/</loc><lastmod>2020-03-27T08:36:53+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-interpreters-multiple-roles-a-sociolinguistic-perspective/</loc><lastmod>2020-03-27T08:35:26+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/trss-hk-2010-public-lecture-comparative-rhetorics-hermeneutics-and-semiotics-in-intercultural-communication/</loc><lastmod>2020-03-27T08:34:58+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/trss-hk-2011-public-lecture-translation-quality-assessment-past-and-present/</loc><lastmod>2020-03-27T08:34:08+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-mainstream-chinese-culture/</loc><lastmod>2020-03-27T08:24:36+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-international-relations-and-building-interest-of-communities/</loc><lastmod>2020-03-27T08:22:54+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-interpreter-is-a-fascinating-job/</loc><lastmod>2020-03-27T08:22:07+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/trss-hk-2012-public-lecture-translating-the-poetry-of-world-literature-ethical-and-aesthetic-issues/</loc><lastmod>2020-03-27T08:23:47+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/trss-hk-2013-public-lecture-translation-and-the-new-science-of-mind-perception-memory-and-the-reception-of-otherness/</loc><lastmod>2020-03-27T08:05:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-changing-world-and-intercultural-communication/</loc><lastmod>2020-03-27T07:56:16+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-prefigurative-politics-of-volunteer-subtitling-in-the-egyptian-revolution/</loc><lastmod>2020-03-27T07:55:03+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-research-summer-school-trss-hk-2009-non-western-perspectives-on-translation/</loc><lastmod>2020-03-29T12:01:11+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-research-summer-school-trss-hk-2010-interdisciplinary-approaches-to-translation-studies/</loc><lastmod>2020-03-27T08:18:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-research-summer-school-trss-hk-2011-translation-quality-assessment/</loc><lastmod>2020-03-29T11:50:21+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translation-research-summer-school-trss-hk-2012-ethics-and-translation/</loc><lastmod>2020-03-27T08:09:04+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/hong-kong-translation-research-summer-school-trss-hk-trss-hk-2013-neuroscience-and-translation/</loc><lastmod>2020-03-27T08:07:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/book-launch-book-title-the-pushing-hands-of-translation-and-its-theory-in-memoriam-martha-cheung-1953-2013-edited-by-douglas-robinson/</loc><lastmod>2020-03-27T07:52:47+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/book-launch-book-title-%e3%80%8a%e6%b3%95%e5%ba%ad%e7%9a%84%e8%aa%9e%e8%a8%80%e9%91%91%e8%ad%89%e3%80%8bforensic-linguistics-by-ester-leung/</loc><lastmod>2020-03-27T07:51:57+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/guest-lecture-the-translation-of-cultural-images-in-literary-and-media-discourse/</loc><lastmod>2020-03-27T18:55:15+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/talk-a-career-as-a-simultaneous-interpreter-in-the-hksar-government/</loc><lastmod>2020-03-27T07:50:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/workshop-workshop-on-forensic-linguistics-forensic-linguistics-and-the-discourse-of-films/</loc><lastmod>2020-03-27T07:49:05+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/introducing-interpreting-studies-memes-models-paradigms/</loc><lastmod>2021-04-27T10:18:49+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-behavioral-economics-of-translating-world-literature-translators-as-econs-humans-and-queers/</loc><lastmod>2021-10-05T15:26:55+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-global-shift-to-virtual-multilingual-meetings-and-remote-simultaneous-interpretation-a-seminal-event-for-the-interpreting-profession-or-a-flash-in-the-pan/</loc><lastmod>2021-10-05T15:35:04+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translator-ethics-from-cooperation-to-risk-and-trust/</loc><lastmod>2021-10-05T15:35:53+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/cross-genre-translation-of-scientific-texts-for-young-people/</loc><lastmod>2021-10-05T15:40:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/brothers-from-another-mother-examining-the-relationship-between-signed-language-and-spoken-language-interpreting/</loc><lastmod>2021-12-13T12:04:25+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/interpreters-joint-responsibility-in-crimes/</loc><lastmod>2021-10-05T15:47:17+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/neuroscientific-approaches-to-translation-and-interpreting/</loc><lastmod>2022-01-12T11:37:24+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-sino-tibetan-western-interfaith-dialogue-at-mount-gongga-1945/</loc><lastmod>2021-10-08T17:32:41+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/covid-19-and-metaphor-a-bilingual-study-of-pandemic-metaphor-in-hong-kong-public-discourse/</loc><lastmod>2021-11-09T16:32:00+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/translating-refugees/</loc><lastmod>2022-01-13T18:01:17+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/corpus-data-for-interpreting-studies/</loc><lastmod>2022-03-14T16:35:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/arts-does-method-corpus-based-translation-studies-and-the-study-of-translated-texts-in-the-digital-age/</loc><lastmod>2022-03-14T16:36:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/evaluating-the-quality-of-easy-and-plain-german-from-an-addressee-oriented-perspective/</loc><lastmod>2022-06-02T17:59:12+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/language-knowledge-experience-studying-translation-positively/</loc><lastmod>2022-06-08T15:37:16+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/machine-translation-in-language-teaching/</loc><lastmod>2022-10-19T10:06:17+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-imaginary-invalid-interpreters-in-times-of-english-as-a-lingua-franca/</loc><lastmod>2022-11-01T19:17:39+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/table-magic-on-translating-yam-gongs-poetry/</loc><lastmod>2022-12-20T16:15:45+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/bible-and-liturgical-domains-of-translation-studies-the-ukrainian-perspective/</loc><lastmod>2023-02-10T17:21:18+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/information-economics-and-the-procurement-of-translation-services/</loc><lastmod>2023-04-25T10:11:32+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/post-editing-machine-translation-output-within-a-speech-enabled-cat-tool/</loc><lastmod>2023-05-18T15:17:50+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/conceptualizing-culture-power-and-ethics-in-interpreter-mediated-medical-encounters/</loc><lastmod>2023-05-19T17:38:14+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/artificial-intelligence-and-financial-translation/</loc><lastmod>2023-10-11T12:52:34+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/annotations-still-matter-the-national-bible-society-of-scotlands-annotated-proverbs-in-the-mandarin-union-version-1933/</loc><lastmod>2023-10-26T11:01:58+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/artificial-communication-ai-and-interpreting/</loc><lastmod>2023-12-21T17:58:07+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/my-appointment-with-onegin/</loc><lastmod>2024-02-23T15:07:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/workshop-on-research-methods-in-the-digital-humanities/</loc><lastmod>2023-12-08T14:53:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/%e4%b8%80%e4%bd%8d%e5%a3%87%e7%b6%93%e9%81%93%e5%be%b7%e7%b6%93%e6%bc%a2%e8%97%8f%e7%bf%bb%e8%ad%af%e8%80%85%e7%9a%84%e7%b6%93%e9%a9%97%e5%88%86%e4%ba%ab/</loc><lastmod>2024-02-23T16:26:21+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/community-interpreting-in-australia/</loc><lastmod>2024-02-23T16:27:34+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/unfulfilled-hong-kong-dreams/</loc><lastmod>2024-03-18T17:26:15+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/the-implications-of-biosemiotics-for-translation-studies/</loc><lastmod>2024-10-28T10:56:54+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/workshop-hybrid-identity-translation-in-literature-and-religion/</loc><lastmod>2025-01-17T18:14:02+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/conference-interpreting-at-international-organisations/</loc><lastmod>2025-02-13T17:34:08+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/research-seminar-crisis-translation/</loc><lastmod>2025-02-13T17:35:01+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-cognitive-challenges-of-conference-interpreting/</loc><lastmod>2025-02-13T17:33:33+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/language-teaching-in-the-platform-age/</loc><lastmod>2025-07-31T17:00:28+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/research-seminar-series-intersemiotic-relations-in-contemporary-art/</loc><lastmod>2025-02-13T17:29:47+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-brief-introduction-of-machine-translation-in-the-neural-era/</loc><lastmod>2025-02-13T17:28:54+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/being-a-translator/</loc><lastmod>2025-10-14T16:22:27+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/dialogue/</loc><lastmod>2025-10-14T16:24:31+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/intertextual-narrativity-and-the-translation-of-knowledge-in-the-museum/</loc><lastmod>2025-07-31T16:58:30+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/a-triple-bottom-line-for-translation-technology/</loc><lastmod>2025-10-14T16:42:11+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/creating-new-languages-resistance/</loc><lastmod>2025-10-28T17:12:44+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/public-lecture-from-story-to-screen-adapting-philosophy-and-culture-through-film/</loc><lastmod>2025-10-28T18:08:08+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/beyond-translation-using-subtitled-videos-to-understand-multimodal-language-processing/</loc><lastmod>2025-10-28T17:29:06+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/skills-for-ai-translation-student-expectations-professional-realities-and-public-perceptions/</loc><lastmod>2025-10-31T16:47:09+08:00</lastmod></url><url><loc>https://ctn-hub.hkbu.edu.hk/event/how-to-ensure-effective-translation-policies-and-practices/</loc><lastmod>2026-01-07T17:02:06+08:00</lastmod></url></urlset>
